China Justitie Observer

中 司 观察

EngelsArabischVersimpeld Chinees)NederlandsFransDuitsHindiItaliaansJapanseKoreanPortugeesRussianSpaansZweedsHebreeuwsIndonesianVietnameesThaiTurksMalay

Rechter Gao Xiaoli van het Hooggerechtshof van China spreekt over de vaststelling van buitenlands recht in Chinese rechtbanken

Di, 04 september 2018
Categorieën: Insights
Editor: Huang Yanling

 

De post introduceert een van de grootste moeilijkheden die Chinese rechtbanken tegenkomen bij de berechting van buitenlandse gerelateerde burgerlijke en handelszaken: hoe kan men buitenlands recht vaststellen. 

Dit bericht is een samenvatting van het artikel met de titel "Bewijs van buitenlands recht in buitenlandse burgerlijke en commerciële processen in Chinese rechtbanken" (涉外 民 商 事 审判 实践 中外 国法 的 查明), dat werd gepubliceerd in "Wuhan University International Law Review" (武 大国际法 评论) (Vol. 17, nr. 1, september 2014). De auteur is Rechter Gao Xiaoli (高晓 力), adjunct-directeur van de 4e civiele afdeling van het Chinese Hooggerechtshof (SPC). Naast andere verantwoordelijkheden begeleidt de 4e civiele afdeling van de SPC, waar rechter Gao werkt, voornamelijk de behandeling van buitenlandse gerelateerde burgerlijke en handelszaken in Chinese rechtbanken op alle niveaus.  

1. twee moeilijkheden die de Chinese rechtbanken ondervinden in burgerlijke en handelszaken die verband houden met het buitenland 

Op dit moment zijn er, als het gaat om buitenlandse gerelateerde burgerlijke en commerciële processen, twee problemen bij Chinese rechtbanken die hebben geleid tot de lage efficiëntie van de behandeling van zaken, namelijk de dienstverlening aan boord en de vaststelling van buitenlands recht. Dit laatste verwijst voornamelijk naar het feit dat wanneer Chinese rechtbanken buitenlands recht moeten toepassen in overeenstemming met de conflictregels van China, zij in het algemeen moeite hebben met het onderscheiden van buitenlands recht (inclusief het verkrijgen en correct begrijpen van buitenlands recht). 

2. Wie heeft de plicht om buitenlands recht te bewijzen, de rechters of de partijen? 

De "Wet van de Volksrepubliek China inzake de toepassing van wetten op buitenlandse burgerlijke betrekkingen" (中华人民共和国 涉外 民事 关系 法律 适用 法) (hierna te noemen "Wet op de toepassing van wetten op buitenlandse burgerlijke betrekkingen" ), afgekondigd in 2010, beantwoordde deze vraag voor het eerst in wetgeving. Paragraaf 1, artikel 10 van de wet bepaalt uitdrukkelijk dat: "Buitenlandse wetten die van toepassing zijn op met het buitenland verband houdende burgerlijke betrekkingen moeten worden vastgesteld door volksrechtbanken, arbitrale instellingen of bestuursorganen. De betrokken partijen verstrekken de wetten van het betreffende vreemde land indien zij ervoor kiezen om worden beheerst door buitenlandse wetten. " Met andere woorden, over het algemeen heeft de rechtbank de plicht om zich te vergewissen van buitenlands recht. Als een partij ervoor kiest om onder buitenlandse wetten te vallen, is hij verantwoordelijk voor het verstrekken van de buitenlandse wetten. 


Voordien had het SPC een vergelijkbare houding. In de twee juridische interpretaties die het SPC in respectievelijk 1987 en 1988 heeft uitgevaardigd, heeft de rechtbank de plicht om zich te buigen over buitenlands recht. "Bewijs door partijen" is slechts een van de methoden die door Chinese rechtbanken worden gebruikt om buitenlands recht vast te stellen. De wet inzake de toepassing van wetten op buitenlandse burgerlijke betrekkingen heeft de mening van dit SPC overgenomen. 

3. Hoe verkrijgen Chinese rechtbanken buitenlands recht? 

De bovengenoemde juridische interpretatie die het SPC in 1988 heeft uitgevaardigd, somt de manieren op waarop Chinese rechtbanken buitenlands recht kunnen vaststellen. De gerechtelijke interpretatie is "Adviezen van het Opperste Volksgerechtshof over verschillende kwesties met betrekking tot de implementatie van de algemene beginselen van het burgerlijk recht van de Volksrepubliek China (voor de implementatie van een proces)" (最高人民法院 关于 贯彻 执行 《中华人民共和国 通则 通则》 若干 问题 的 意见 (试行)), waarvan artikel 193 bepaalt: "De toepasselijke buitenlandse wetten kunnen op de volgende manieren worden vastgesteld: (1) verstrekt door de rechtzoekende, (2) verstrekt door de centrale organisatie van het land dat is binnengekomen in het verdrag voor gerechtelijke bijstand met China, (3) verstrekt door de Chinese ambassade of consulaten in dat vreemde land, (4) verstrekt door buitenlandse ambassade of consulaten in China, (5) verstrekt door Chinese of buitenlandse experts. Als buitenlandse wetten niet kunnen worden vastgesteld via deze middelen zijn de wetten van de Volksrepubliek China van toepassing. " 

ik. Geleverd door partijen 

Bewijs door partijen is een van de benaderingen voor Chinese rechtbanken om buitenlands recht vast te stellen. In de Chinese rechtspraktijk bleek vaker wel dan niet dat de buitenlandse wetten door deze benadering konden worden aangenomen door rechters. 

De partijen verstrekken de rechtbank doorgaans de juridische adviezen van een buitenlandse advocaat over de inhoud en implicaties van buitenlands recht. Chinese rechtbanken eisen echter niet dat advocaten hun mening geven over buitenlands recht. Indien de partijen zelf voldoende kennis hebben van buitenlands recht en hun mening naar behoren kunnen presenteren, kunnen zij zonder tussenkomst van een advocaat ook buitenlands recht aan de rechtbank aantonen. 

In sommige gevallen eisen sommige rechtbanken van de partijen dat zij de door hen verstrekte juridische adviezen van de buitenlandse advocaten over buitenlands recht bekrachtigen en certificeren. De auteur is het niet eens met de praktijk van deze rechtbanken en acht het niet nodig om de legalisatie en de certificering te eisen. 

ii. Geleverd door verdragen 

China heeft momenteel verdragen voor gerechtelijke bijstand in burgerlijke en handelszaken ondertekend met meer dan 30 landen. In deze bilaterale verdragen is doorgaans "uitwisseling van juridische informatie" vastgelegd. 

Op dit moment hebben Chinese rechtbanken deze benadering nog niet gevolgd, omdat de procedure nogal omslachtig is. Op grond van deze verdragen, als de rechtbank via deze aanpak buitenlands recht wil vaststellen, moeten zijn verzoek en aanverwant materiaal (inclusief vertalingen) eerst worden gemeld aan de SPC voordat ze door de SPC worden ingediend bij het Chinese ministerie van Justitie en vervolgens worden overgedragen. aan het Ministerie van Justitie van het buitenland door het Chinese Ministerie van Justitie, en uiteindelijk overgedragen aan de bevoegde autoriteit van dit land. 

Hoewel Chinese rechtbanken deze benadering niet hebben gevolgd om zelf buitenlands recht te bewijzen, heeft het SPC buitenlandse rechtbanken bijgestaan ​​bij het vaststellen van het Chinese recht. In 2007 was een Poolse rechtbank van plan om Chinees recht toe te passen in een zaak waarin het om hulp van China verzocht op grond van het bilaterale verdrag tussen China en Polen. Het CSP heeft gerechtelijke bijstand verleend in het licht van het verzoek van het Chinese ministerie van Justitie. 

iii. Verstrekt via diplomatieke kanalen 

Buitenlandse wetten, die via diplomatieke kanalen worden vastgesteld, omvatten de wetten die worden verstrekt via de Chinese ambassade of consulaten in dat vreemde land en de wetten die worden verstrekt via de buitenlandse ambassade of consulaten in China. 

Voor zover de auteur weet, heeft de Chinese diplomatieke dienst nauwelijks buitenlandse juridische materialen voor Chinese rechtbanken geraadpleegd tijdens de berechting van burgerlijke en handelszaken. Evenzo hebben Chinese rechtbanken niet het initiatief genomen om de diplomatieke dienst te verzoeken buitenlands recht te verstrekken, dat kan worden verkregen via de Chinese ambassade of consulaten aan boord, of via de buitenlandse ambassade of consulaten in China. 

Toch is de auteur van mening dat Chinese rechtbanken ten volle gebruik kunnen maken van diplomatieke kanalen om indien nodig het buitenlands recht te achterhalen. 

iv. Geleverd door experts 

Chinese rechtbanken kunnen Chinese of buitenlandse juridische experts opdracht geven om hun mening te geven over buitenlands recht, maar een dergelijke praktijk is zeldzaam. De reden hiervoor is dat er in China geen neutrale instellingen zijn die de rechtbank deskundige adviezen over buitenlands recht kunnen geven; ook zijn er geen databases van deskundigen op het gebied van buitenlands recht; Bovendien zijn er maar weinig Chinese rechtenprofessoren die bekwaam zijn in een buitenlands recht en "experts" kunnen worden genoemd. Bovendien missen de Chinese rechtbanken ook de criteria voor het selecteren van experts. Onder deze omstandigheden, wanneer de rechtbank vrijwillig buitenlandse juridische experts aanwijst om adviezen over buitenlands recht te geven, kan het door de partijen worden ondervraagd. Dat wil zeggen dat het voor Chinese rechtbanken moeilijk is om buitenlandse juridische experts te kiezen die door beide partijen kunnen worden erkend. 

CJO Opmerking: niet lang nadat de auteur het artikel had gepubliceerd, is dit dilemma waarmee de Chinese rechtbanken werden geconfronteerd, voorlopig opgelost. De SPC heeft verschillende centra opgericht voor het onderscheiden van buitenlands recht in China in samenwerking met relevante organisaties, zoals de "China Institution for Discerning Foreign Law" aan de Chinese University of Political Science and Law.

v. Andere middelen 

De Chinese wet legt geen beperkingen op aan de manieren waarop de rechtbank buitenlands recht vaststelt. De auteur suggereert dat Chinese rechters buitenlands recht op andere effectieve manieren vaststellen op basis van hun eigen capaciteiten, zoals het raadplegen van databases van buitenlands recht via internet en bibliotheken, enz. 

De auteur wijst erop dat rechters die buitenlandse burgerlijke en handelszaken voor Chinese rechtbanken behandelen, over het algemeen over een sterke vreemde taalvaardigheid beschikken, en dat sommige rechters ook ervaring hebben met het bestuderen van buitenlands recht. Ze kunnen het buitenlands recht volledig zelf nagaan. 

Bovendien, als een buitenlandse rechtbank al een uitspraak heeft gedaan over een specifieke juridische kwestie in zijn land, kunnen Chinese rechters leren van de manier waarop buitenlandse rechtbanken hun eigen recht toepassen, waardoor ze zichzelf helpen kennis te vergaren van dit buitenlandse recht. De SPC heeft deze benadering bijvoorbeeld al gevolgd in de zaak "(2002) Min Si Zhong Zi No.14" ((2002) 民 四 终 字 第 14 号) van het gelijkheidsgeschil tussen de appellant Canada Green Valley (International) Investment & Management Ltd. en de appellee Hong Kong Green Valley Investment Company. 

CJO Opmerking: Nog een interessant bericht kan u helpen om de juridische praktijk van de vaststelling van buitenlands recht in Chinese rechtbanken beter te begrijpen.

4. Hoe begrijpen Chinese rechtbanken buitenlands recht? 

De auteur geeft aan dat de vaststelling van buitenlands recht twee delen omvat: het verkrijgen van buitenlands recht en het begrijpen van buitenlands recht. Dit laatste verwijst naar het redelijk bepalen van de betekenis van het buitenlandse recht, het correct toepassen op de huidige zaak en het vellen van een juist oordeel. 

Artikel 18 van de "Interpretatie van het Hooggerechtshof over verschillende kwesties betreffende de toepassing van de wet van de Volksrepubliek China inzake de toepassing van wetten op buitenlandse burgerlijke betrekkingen van de Volksrepubliek China (I)" (最高人民法院 《关于 适用 〈中华人民共和国 涉外 民事 关系 法律 适用 法 若干 问题 的 的 (一)》) (hierna te noemen "de gerechtelijke interpretatie van 2012") luidt als volgt: "De volksrechtbank luistert naar de mening van alle betrokken partijen over de inhoud, interpretatie en toepassing van toepasselijke buitenlandse wetten. Als de betrokken partijen geen bezwaar maken tegen de inhoud, interpretatie en toepassing van dergelijke buitenlandse wetten, kan de volksrechtbank de erkenning verlenen; als een partij bezwaren heeft, zal de volksrechtbank onderzoek afnemen voor de erkenning. " 

Volgens deze bepaling organiseert de rechtbank een debat tussen de partijen over buitenlandse wetten, ongeacht of de buitenlandse wetten ambtshalve door de rechtbank zijn verkregen (met inbegrip van die welke door middel van verdragen zijn verkregen) of door de partijen bij de rechtbank worden verstrekt. Na naar de meningen van partijen te hebben geluisterd, beslist de rechtbank hoe buitenlandse wetten worden toegepast. 

De auteur geeft aan dat er tijdens de formulering van de Gerechtelijke Interpretatie van 2012 enkele standpunten waren dat buitenlandse wetten die door de rechtbank zijn verkregen, vooral die welke via verdragen zijn verkregen, rechtstreeks als basis voor een oordeel konden worden gebruikt zonder naar de meningen van de partijen te luisteren. Na bespreking was de meerderheid echter van mening dat de rechtbank volledig naar de meningen van de partijen over buitenlandse wetten moest luisteren, wat gunstig zou zijn voor Chinese rechters om ze correct toe te passen. 

Er kunnen zich twee situaties voordoen nadat de partijen een debat hebben gevoerd over buitenlandse wetten. Ten eerste, als alle betrokken partijen instemmen of pleiten om hetzelfde buitenlandse recht toe te passen, kunnen Chinese rechtbanken dat buitenlandse recht toepassen zoals overeengekomen of bepleit door alle partijen, maar rechtbanken moeten erop letten te onderzoeken of dit het algemeen belang van de Chinese samenleving schendt of inbreuk maakt op de gerechtvaardigde belangen van een derde partij. Ten tweede, wanneer de betrokken partijen verschillende meningen hebben over de inhoud en betekenis van buitenlands recht, zullen de rechters naar eigen goeddunken een redelijk oordeel vellen. 

5. Gevolgen van het niet weten van buitenlands recht 

Paragraaf 2, artikel 10 van de wet op de toepassing van wetten op buitenlandse burgerlijke betrekkingen bepaalt duidelijk: "In het geval dat buitenlandse wetten niet kunnen worden nagegaan of geen relevante bepalingen bevatten, zijn de wetten van de Volksrepubliek China van toepassing. " Het "nalaten om buitenlands recht vast te stellen" moet als volgt worden verdeeld: 

ik. De rechtbank heeft de plicht om zich te vergewissen van buitenlands recht 

Paragraaf 1, artikel 17 van de Judicial Interpretation van 2012 luidt als volgt: "Als de volksrechtbank er niet in slaagt buitenlandse wetten te verkrijgen met redelijke middelen, zoals die welke door de partijen worden geboden, die welke zijn voorzien door internationale verdragen die van kracht zijn geworden in de Volksrepubliek China , en die verstrekt door Chinese of buitenlandse juridische experts, kunnen dergelijke wetten worden erkend als buitenlandse wetten die niet kunnen worden nagegaan. " 

Dit artikel somt slechts enkele manieren op om buitenlands recht vast te stellen, met andere woorden, het benadrukt dat de rechtbank niet alle mogelijkheden hoeft uit te putten om te voorkomen dat de efficiëntie van de rechtbank bij het behandelen van zaken wordt verminderd. Het benadrukt echter nog steeds dat de rechtbank haar alleen als "niet in staat om buitenlands recht vast te stellen" kan beschouwen als het gaat om de situatie waarin de rechtbank "er niet in slaagt om met redelijke middelen buitenlandse wetten te verkrijgen". Dit vereist volgens de auteur dat rechters zich inspannen om buitenlands recht vast te stellen en correct toe te passen. Buitenlands recht kan niet gemakkelijk worden uitgesloten omdat het niet kan worden nagegaan. 

ii. Partijen zijn verplicht buitenlands recht te bewijzen 

Paragraaf 2, artikel 17 van de Gerechtelijke Interpretatie 2012 bepaalt: "Waar, in overeenstemming met de bepaling van paragraaf 1 van artikel 10 van de Wet op de toepassing van wetten op buitenlandse burgerlijke betrekkingen, de betrokken partijen de buitenlandse wetten moeten verstrekken, maar dergelijke buitenlandse wetten niet zonder deugdelijke rechtvaardiging binnen de redelijke tijdslimiet die door de volksrechtbank is bepaald, verstrekken, kunnen dergelijke wetten worden erkend als buitenlandse wetten die niet kunnen worden nagegaan. " 

Als de betrokken partijen ervoor kiezen om onder buitenlands recht te vallen, moeten zij dat buitenlandse recht bepalen. De rechtbank stelt zo nodig een redelijke termijn voor de partijen vast. Als de partijen binnen de redelijke termijn weigeren buitenlandse wetten aan de rechtbank voor te leggen zonder deugdelijke rechtvaardiging, of als ze geen buitenlandse wetten verstrekken, is de volksrechtbank bevoegd om te beslissen dat "buitenlandse wetten niet kunnen worden nagegaan". Als de partijen echter geen "gerechtvaardigde redenen" aan buitenlandse wetten kunnen verstrekken, dient de rechtbank de termijn op passende wijze te verlengen. 

iii. Partijen zijn verplicht om buitenlands recht te bewijzen in geval van verschillen

Als de partijen al buitenlands recht hebben voorzien, maar verschillende meningen hebben over het buitenlandse recht, bepaalt de rechtbank zelf het buitenlandse recht, in plaats van een dergelijke situatie aan te duiden als "het niet nagaan van buitenlands recht". 

6. Als er een fout is gemaakt bij de toepassing van buitenlands recht, kan dit dan worden beschouwd als "onjuiste toepassing van de wet"? 

Als een buitenlandse wet moet worden toegepast op een zaak in overeenstemming met de conflictregels van China, en de rechter heeft een fout gemaakt bij het toepassen van de buitenlandse wet, dan is de auteur van mening dat dit moet worden beschouwd als "onjuiste toepassing van de wet". 

Op grond van de PRC Civil Procedure Law kunnen de partijen, als de wet onjuist wordt toegepast, in beroep gaan tegen het vonnis dat in eerste aanleg niet in werking is getreden, waarna het vonnis kan worden gewijzigd door de hof van beroep. Wat betreft het vonnis dat in werking is getreden, kunnen de partijen ook een nieuw proces aanvragen (dwz de “adjudication supervisation procedure” in China). Dit betekent dat als Chinese rechters fouten maken bij het toepassen van buitenlandse wetten, het recht van de partijen op rechtsmiddelen kan worden gewaarborgd.

 

 

Als u met ons over de post wilt praten, of uw mening en suggesties wilt delen, neem dan contact op met mevrouw Meng Yu (meng.yu@chinajusticeobserver.com).

Als u nieuws wilt ontvangen en diepgaande inzichten wilt krijgen in het Chinese rechtssysteem, kunt u zich abonneren op onze nieuwsbrieven (inschrijven.chinajusticeobserver.com ).

Medewerkers: Guodong Du , Meng Yu 余 萌

Opslaan als PDF

Andere klanten bestelden ook:

Aldus spraken Chinese rechters over de internationale burgerlijke rechtsspraak: inzichten van de Chinese rechters van het Hooggerechtshof over de wijziging van de wet op het burgerlijk procesrecht uit 2023 (1)

De inzichten van de rechters van het Chinese Hooggerechtshof over het amendement op de wet op het burgerlijk procesrecht uit 2023 benadrukken significante wijzigingen in de internationale regels voor burgerlijk procesrecht, waaronder een uitgebreide jurisdictie van Chinese rechtbanken, verbeteringen in de consensuele jurisdictie en de coördinatie van internationale jurisdictieconflicten.

SPC geeft juridische interpretatie uit over de vaststelling van buitenlands recht

In december 2023 heeft het Chinese Hooggerechtshof een juridische interpretatie uitgevaardigd over de vaststelling van buitenlands recht, waarin uitgebreide regels en procedures voor Chinese rechtbanken zijn vastgelegd, met als doel de problemen aan te pakken die zich voordoen bij buitenlandse rechtszaken en de efficiëntie te verbeteren.

SPC benadrukt de toename van milieuzaken in rapport aan NPC, benadrukt mondiale samenwerking

In oktober 2023 rapporteerde het Chinese Hooggerechtshof (SPC) aan de hoogste wetgevende macht van China, het Permanent Comité van het Nationale Volkscongres, over een opmerkelijke stijging van het aantal milieuzaken dat door Chinese rechtbanken werd behandeld, waarbij de nadruk werd gelegd op internationale samenwerking voor de beginselen van milieurechtvaardigheid.

Rechter Shen Hongyu leidt de afdeling Internationale Commerciële Geschillenbeslechting van SPC

In oktober 2023 werd rechter Shen Hongyu benoemd tot hoofdrechter van de Vierde Civiele Afdeling van het Hooggerechtshof. Deze Divisie is een afdeling voor internationale handelsgeschillen, die zaken behandelt die verband houden met buitenlandse burgerlijke en handelszaken, de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse arbitrale uitspraken en vonnissen in China, en juridisch beleid en juridische interpretaties formuleert die landelijk op deze gebieden van toepassing zijn.