China Justitie Observer

中 司 观察

EngelsArabischVersimpeld Chinees)NederlandsFransDuitsHindiItaliaansJapanseKoreanPortugeesRussianSpaansZweedsHebreeuwsIndonesianVietnameesThaiTurksMalay

Het is officieel! Buitenlandse arbitrage-instellingen kunnen vanaf januari 2020 arbitrage uitvoeren in China

Di, 12 nov 2019
Editor: CJ Observer

 

Op de 21ste. In oktober 2019 vaardigde het gemeentelijk bureau voor justitie van Shanghai "Administratieve maatregelen voor zakelijke kantoren opgericht door overzeese arbitrage-instellingen in Lin-Gang Special Area of ​​China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone uit" (《境外 仲裁 机构 在 (上海) 自由 贸易 试验 区临港 新片 区 设立 业务 机构 管理 办法》).

In een eerdere post op CJO, onze medewerker Mr. Jian Zhang introduceerde de bepaling uitgevaardigd door de Staatsraad van China in juli 2019 [1], waarin wordt bepaald dat buitenlandse bekende instellingen voor arbitrage en geschillenbeslechting in het nieuwe gebied bedrijfsorganisaties mogen oprichten voor het voeren van arbitragezaken met betrekking tot burgerlijke en handelsgeschillen.

Er zijn enkele updates geweest voor de bovengenoemde situatie.

Op de 21ste. In oktober 2019 heeft Shanghai Municipal Bureau of Justice een nieuwe bepaling uitgevaardigd, waarin wordt gespecificeerd hoe buitenlandse arbitrage-instellingen hun bedrijfsorganisatie moeten bepalen. Dit officiële document wordt van kracht op de 1ste. Jan 2020. “Wonbanglaw” (万邦 法律), een officieel account op Wechat, heeft de Engelse versie van deze bepaling geleverd, die officieel is vertaald door het Shanghai Municipal Bureau of Justice.

De bepaling luidt als volgt:

 

Administratieve maatregelen voor zakelijke kantoren ingesteld door overzeese arbitrage-instellingen in Lin-Gang Special Area of ​​China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone

 

Artikel 1 Deze administratieve maatregelen worden hierbij geformuleerd in overeenstemming met het algemeen plan voor Lin-gang Special Area of ​​China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone, de Administratieve maatregelen voor Lin-gang Special Area of ​​China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone en andere relevante regelgeving in combinatie met de feitelijke omstandigheden, met het oog op het reguleren van de registratie van bedrijfskantoren (hierna de "Bedrijfskantoren" genoemd) die moeten worden opgericht door Overseas Arbitration Institutions in Lin-gang Special Area of ​​China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone (hierna te noemen de “Lin-gang Special Area”) en de zakelijke activiteiten daarvan.

Artikel 2 Deze administratieve maatregelen zijn van toepassing op de oprichting van een bedrijfskantoor door een overzeese arbitrage-instelling in het speciale gebied Lin-gang, op buitenlandse arbitrage-activiteiten die worden uitgevoerd door een dergelijk bedrijfsbureau en op relevante managementactiviteiten die worden uitgevoerd door het Shanghai Municipal Bureau of Justice.

Artikel 3 De term "Overseas Arbitration Institution" waarnaar hierin wordt verwezen, betekent elke arbitrage-instelling zonder winstoogmerk die wettelijk is gevestigd in het buitenland en de Speciale Administratieve Regio Hongkong, de Speciale Administratieve Regio Macau en de Taiwanese Regio van China, evenals arbitrage-instellingen die zijn opgericht door internationale organisaties. dat China is toegetreden. 

Artikel 4 Het Shanghai Municipal Bureau of Justice is verantwoordelijk voor de registratie voor het opzetten van dergelijke kantoren en is verantwoordelijk voor het toezicht op en het beheer van hun aan het buitenland gerelateerde arbitrageactiviteiten.

Artikel 5 Een bedrijfsbureau en zijn directeur, personeel en arbiters dienen zich te houden aan de wetten, voorschriften en regels van de VRC, zich te houden aan de beroepsethiek en de discipline van arbitrage en zullen de nationale en sociale publieke belangen van China niet schaden wanneer zij aan het buitenland gerelateerde arbitrageactiviteiten uitvoeren.

Artikel 6 Een Overzeese Arbitrage-instelling die een aanvraag indient om een ​​Bedrijfskantoor op te richten in de Lin-gang Special Area, zal aan de volgende voorwaarden voldoen:

(Ⅰ) Het is al meer dan vijf (5) jaar legaal opgericht en naar behoren in het buitenland actief;

(Ⅱ) Het heeft substantiële arbitrageactiviteiten in het buitenland uitgevoerd en heeft een hoge internationale reputatie; en

(Ⅲ) De directeur van het Business Office is niet onderworpen aan enige strafrechtelijke sanctie voor enig opzettelijk vergrijp.

Artikel 7 Een Overseas Arbitration Institution, dat een aanvraag indient voor het vestigen van een Business Office in de Lin-gang Special Area, dient een aanvraag in bij het Shanghai Municipal Bureau of Justice en dient het volgende materiaal in:

(Ⅰ) een aanvraag voor de oprichting van een kantoor;

(Ⅱ) documenten ter ondersteuning van de informatie gespecificeerd in artikel 6 hiervan;

(Ⅲ) De statuten, arbitrageregels, tariefnorm en lijst van leden van het besluitvormende orgaan van de Overseas Arbitration Institution;

(Ⅳ) De lijst van het panel van arbiters of het aanbevolen panel van arbiters, indien aanwezig;

(Ⅴ) het certificaat van de woonplaats van het kantoor;

(Ⅵ) Registratieformulier en persoonlijke identificatiematerialen van de directeur en het personeel van het Ondernemingskantoor;

(Ⅶ) Andere materialen zoals bepaald door wetten, voorschriften en regels. 

De in de voorgaande paragraaf genoemde materialen die zijn ingediend door arbitrage-instellingen in de Speciale Administratieve Regio Hong Kong, de Speciale Administratieve Regio Macau en de Taiwanese Regio van China, worden behandeld volgens de relevante legalisatieprocedures die zijn erkend door het Ministerie van Justitie. Het in de voorgaande paragraaf vermelde materiaal dat door andere overzeese arbitrage-instellingen is ingediend, wordt notarieel bekrachtigd door het openbaar notariaat of de notaris in de landen waar dergelijke arbitrage-instellingen zijn gevestigd, en wordt geauthenticeerd door de Chinese ambassades of consulaten in die landen.

Het aanvraagmateriaal wordt in drievoud opgemaakt. Al het materiaal in een vreemde taal wordt bij de Chinese vertaling gevoegd en de Chinese versie heeft voorrang.

Artikel 8 Shanghai Municipal Bureau of Justice accepteert tijdig een aanvraag die wordt ondersteund door al het vereiste materiaal en voldoet aan de wettelijke vorm, en geeft een kennisgeving van aanvaarding af; als de aanvraag niet alle vereiste materialen bevat of niet voldoet aan de wettelijke vorm, zal Shanghai Municipal Bureau of Justice, hetzij ter plaatse, hetzij binnen vijf (5) werkdagen na ontvangst van de aanvraagmaterialen, de aanvrager op de hoogte stellen eenmaal van alle benodigde materialen worden aangevuld en gecorrigeerd; indien binnen de gestelde termijn geen kennisgeving is gedaan, wordt de aanvraag geacht te zijn aanvaard vanaf de datum van ontvangst ervan. 

Het Shanghai Municipal Bureau of Justice rondt de beoordeling af en besluit of een registratie wordt verleend binnen twee (2) maanden na de datum van aanvaarding van een aanvraag.

Het Gemeentelijk Bureau van Justitie van Shanghai zal binnen tien (10) werkdagen na de datum van het besluit om de registratie te verlenen, voor registratiedoeleinden rapporteren aan het ministerie van Justitie en het registratiecertificaat afgeven nadat het ministerie van Justitie een kredietcode daarvoor.

Artikel 9 De items onder registratie van een bedrijfsbureau omvatten de naam, woonplaats, opdrachtgever, bedrijfsomvang, enz.

Artikel 10 Een bedrijfsbureau dient een kopie van zijn belastingregistratiecertificaat, een exemplaar van het zegel, een bankrekening, een zakelijk adrescertificaat en een bewijs van fondsen enz. In bij het Shanghai Municipal Bureau of Justice voor registratie.

Artikel 11 Wanneer een bedrijfsbureau voornemens is zijn naam, woonplaats, opdrachtgever, bedrijfsbereik of enig ander geregistreerd item te wijzigen, dient het een aanvraag voor het wijzigen van de registratie en ander relevant materiaal in bij het Shanghai Municipal Bureau of Justice. Als wordt vastgesteld dat de aanvraag in overeenstemming is met de bepalingen hiervan, gaat het Shanghai Municipal Bureau of Justice verder met de procedures voor het wijzigen van de registratie volgens de wet.

Artikel 12 Het Gemeentelijk Bureau van Justitie van Shanghai zal een bedrijfsbureau uitschrijven en verslag uitbrengen aan het Ministerie van Justitie voor registratie in de volgende gebeurtenissen:

(Ⅰ) De Overseas Arbitration Institution vraagt ​​de beëindiging van het Business Office aan;

(Ⅱ) De Overseas Arbitration Institution die het Business Office opricht, wordt beëindigd;

(Ⅲ) De vestigingsregistratie van het Ondernemingskantoor wordt ingetrokken volgens de wet; of

(Ⅳ) Andere omstandigheden zoals bepaald door wetten, voorschriften en regels.

Een Ondernemingskantoor dat is uitgeschreven in overeenstemming met het voorgaande lid, wordt vóór de uitschrijving geliquideerd in overeenstemming met de wet.

Artikel 13 De informatie met betrekking tot de oprichting, wijziging en uitschrijving van een Bedrijfsbureau wordt openbaar gemaakt door het Shanghai Municipal Bureau of Justice via de officiële website of andere geschikte kanalen. 

Artikel 14 Een Bedrijfsbureau kan de volgende met het buitenland verband houdende arbitragediensten verlenen met betrekking tot burgerlijke en handelsgeschillen die ontstaan ​​op het gebied van internationale handelszaken, maritieme zaken en investeringen, enz .:

(Ⅰ) Aanvaarding, berechting, behandeling en toekenning van zaken;

(Ⅱ) Casemanagement en diensten; en

(Ⅲ) Consultancy, begeleiding, training en seminars.

Artikel 15 Het Shanghai Municipal Bureau of Justice zal de Business Offices aanmoedigen en begeleiden om op een gecentraliseerde manier aan het buitenland gerelateerde arbitrageactiviteiten te voeren en uit te voeren in de administratieve regio van de gemeente Shanghai.

Artikel 16 Het Shanghai Municipal Bureau of Justice zal de volgende uitwisselings- en samenwerkingsactiviteiten tussen de Business Offices en lokale arbitrage-instellingen aanmoedigen en ondersteunen:

(Ⅰ) aangaan van samenwerkingsovereenkomsten;

(Ⅱ) het elkaar aanbevelen van arbiters en mediators;

(Ⅲ) Het verstrekken van elkaars stage- en uitwisselingsfuncties;

(Ⅳ) het faciliteren van elkaars arbitrageactiviteiten zoals processen en hoorzittingen; en

(Ⅴ) Het gezamenlijk organiseren van trainingen, conferenties, seminars en promotionele activiteiten.

Artikel 17 De directeur van een bedrijfskantoor werkt fulltime en noch de directeur, noch het personeel mag een functie bekleden in twee of meer bedrijfskantoren tegelijkertijd.

Artikel 18 Een bedrijfsbureau zal de arbitrage niet voeren voor geschillen die geen buitenlands element hebben. Een bedrijfskantoor mag verder geen bijkantoor of uitgezonden kantoor oprichten.

Artikel 19 Een bedrijfsbureau dient voor 31 maart van elk jaar een jaarlijks werkverslag over het voorgaande jaar in bij het Shanghai Municipal Bureau of Justice. Een jaarlijks werkverslag moet het volgende bevatten:

(Ⅰ) Overzicht van bedrijfsactiviteiten;

(Ⅱ) wijzigingen in de lijst van arbiterspanels of aanbevolen panel van arbiters, personeel en zakelijk adres;

(Ⅲ) Alle omstandigheden waaronder de scheidsrechterlijke uitspraken worden herroepen of niet ten uitvoer worden gelegd, of niet worden erkend en ten uitvoer gelegd door een rechtbank;

(Ⅳ) gecontroleerde financiële verslagen; en

(Ⅴ) Andere omstandigheden die moeten worden gemeld.

Artikel 20 In het geval van belangrijke aangelegenheden met betrekking tot de relevante arbitrage-instelling, zoals wijzigingen in haar statuten en arbitrageregels en wijzigingen van leden van haar besluitvormingsorgaan, zal het bedrijfsbureau binnen tien (10) werkdagen rapporteren aan het Shanghai Municipal Bureau of Justice. dagen na het optreden daarvan.

Artikel 21 Als een bedrijfsbureau een van de bepalingen van de artikelen 17 tot 20 hiervan overtreedt, zal het Shanghai Municipal Bureau of Justice dit bedrijfsbureau bevelen om binnen een tijdslimiet rectificatie uit te voeren; als het bedrijfsbureau weigert om binnen de gestelde termijn rectificatie uit te voeren of als het na de rectificatie nog steeds niet aan de vereisten voldoet, kan het Shanghai Municipal Bureau of Justice de relevante volksrechtbanken, openbare veiligheidsinstanties en andere afdelingen op de hoogte brengen en de zaak openbaar maken , en kan dergelijke informatie overeenkomstig de wet delen met het gemeentelijke openbare kredietinformatiedienstplatform.

Indien een bedrijfsbureau artikel 1, lid 6, sub (III), van dit artikel schendt, zal het Shanghai Municipal Bureau of Justice het bevel geven om binnen een bepaalde termijn het recht te zetten; indien het bedrijfskantoor weigert dienovereenkomstig rectificatie uit te voeren binnen de gestelde termijn of indien het na rectificatie nog steeds niet voldoet aan de vereisten, kan zijn registratie worden ingetrokken door het Shanghai Municipal Bureau of Justice.

Indien een bedrijfsbureau zijn registratiecertificaat verkrijgt door middel van fraude, omkoping of andere ongepaste middelen, zal zijn registratie worden ingetrokken door het Shanghai Municipal Bureau of Justice.

Artikel 22 Als een bedrijfskantoor, zijn directeur en personeel de bepalingen van de Chinese wetten, voorschriften en regels en van de administratieve maatregelen schenden tijdens het voeren van aan het buitenland gerelateerde arbitrages, behandelt het Shanghai Municipal Bureau of Justice het in overeenstemming met de wet of draagt ​​het de zaak naar de relevante autoriteit voor behandeling.

Artikel 23 Elk personeelslid van het Shanghai Municipal Bureau of Justice dat de bepalingen van wetten, voorschriften, regels of van de administratieve maatregelen bij de registratie en administratie van de Business Offices overtreedt, wordt vervolgd en draagt ​​wettelijke aansprakelijkheid volgens de wet.

Artikel 24 De "buitenlandse-gerelateerde arbitrage" waarnaar hierin wordt verwezen, betekent de arbitrage van geschillen die buitenlandse elementen bevatten, zoals bepaald door de Chinese wetten.

Artikel 25 Deze administratieve maatregelen treden in werking op 1 januari 2020 en zijn geldig gedurende drie jaar tot en met 31 december 2022. 

 

Referenties:

[1] De Staatsraad van China vaardigde het algemeen plan uit voor Lin'gang New Area of ​​China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone (中国 (上海) 自由 贸易 试验 区 临港 新片 区 总体 总体), waarvan artikel 4 naar voren bracht dat na registratie bij de gerechtelijke administratieve afdeling van de gemeentelijke volksregering van Shanghai en rapportage aan de gerechtelijke administratieve afdeling van de Staatsraad voor de goede orde, buitenlandse bekende instellingen voor arbitrage en geschillenbeslechting toestemming zullen krijgen om bedrijfsorganisaties op te richten in het nieuwe gebied om het voeren van arbitragezaken met betrekking tot burgerlijke en handelsgeschillen die ontstaan ​​op het gebied van internationale handel, maritieme zaken en investeringen; de toepassing en handhaving van voorlopige maatregelen, zoals het behoud van eigendommen, het bewaren van bewijsmateriaal en het bewaren van handelingen vóór en tijdens de arbitrage door zowel Chinese als buitenlandse partijen, wordt ondersteund en gegarandeerd.

Medewerkers: Xinzhu Li 李欣 烛

Opslaan als PDF

Andere klanten bestelden ook:

China introduceert nieuwe normen voor veroordelingen voor rijden onder invloed met ingang van 2023

In december 2023 kondigde China bijgewerkte normen aan voor veroordelingen voor rijden onder invloed, waarin staat dat personen die rijden met een bloedalcoholgehalte (BAC) van 80 mg/100 ml of hoger tijdens een ademtest strafrechtelijk aansprakelijk kunnen worden gesteld, volgens de recente gezamenlijke aankondiging van de Opperste Volksgerechtshof, Opperste Volksparket, Ministerie van Openbare Veiligheid en Ministerie van Justitie.

De herziene regels van SPC vergroten het bereik van internationale handelsrechtbanken

In december 2023 vergrootten de onlangs gewijzigde bepalingen van het Chinese Hooggerechtshof het bereik van zijn Internationale Handelsrechtbanken (CICC). Om tot een geldig forumkeuzebeding te komen moet aan drie vereisten worden voldaan: het internationale karakter, de schriftelijke overeenkomst en het bedrag waarover controverse bestaat, terwijl de ‘daadwerkelijke connectie’ niet langer vereist is.