Chinese rechters die twijfels hebben over specifieke kwesties in het proces, zullen de mening vragen van hogere rechtbanken (hoven van beroep) en zullen hun oordeel vellen in overeenstemming met de adviezen in het antwoord.
Dit bericht is een inleiding op het artikel met de titel "Het casusinstructiesysteem geteisterd door historische en realistische problemen" (历史 与 现实 交 困 中 的 的 请示 制度). Dit artikel is geschreven door Wan Yi (万毅) - een professor aan de universiteit van Sichuan en is gepubliceerd in "Law Science" (法学) (nr. 2, 2005).
1. Wat is ‘case-instruing’ (‘Verzoek om instructies voor de behandeling van een casus’)
"Case-instructing" betekent dat een rechtbank op een lager niveau, bij de behandeling van materiële of procedurele kwesties tijdens het proces, mondeling of schriftelijk verzoekt om instructies aan de rechtbank op een hoger niveau, waarbij de hogere rechtbank een antwoord op het verzoek, op basis waarvan de lagere rechtbank de zaak behandelt en een oordeel velt.
De wetgevende macht in China heeft geen concrete wetten uitgevaardigd over "case-instructing". Deze praktijk heeft echter altijd bestaan in Chinese rechtbanken en is dagelijkse werkmethoden en praktijken geworden.
Onder deze instructies worden enkele reacties die door het Chinese Hooggerechtshof (de SPC) aan hoge volksrechtbanken of militaire rechtbanken van de PLA zijn verstrekt, openbaar gemaakt in de vorm van het 'Antwoord' (批复), en zullen deze voor rechtbanken volledig rechtsgeldig zijn. op alle landelijke niveaus.
In het bijzonder, volgens de “Bepalingen van het Hooggerechtshof inzake justitiële interpretatiewerkzaamheden” (关于 司法 解释 工作 的 规定), is het “antwoord” van het SPC aan lagere rechtbanken een vorm van juridische interpretaties. Gerechtelijke interpretaties zijn bepalingen over de specifieke kwesties met betrekking tot de toepassing van het recht bij de berechting van de volksrechtbanken op verschillende niveaus. Waar rechtbanken op alle niveaus in het hele land gerechtelijke interpretaties als basis voor een uitspraak aanhalen, zullen gerechtelijke interpretaties worden aangehaald.
De bindende bepalingen van de SPC met betrekking tot "antwoord" geven aan dat de SPC op zijn minst officieel de wettigheid van het "case-instructing" -systeem tussen zichzelf en lagere rechtbanken heeft bevestigd.
2. Waarom bestaat er "case-instructies"
(1) rechters bij primaire rechtbanken kunnen moeilijke en gecompliceerde zaken niet alleen behandelen
Door de snelle ontwikkeling van China kunnen noch wetgeving, noch juridische precedenten de opkomst van sociale problemen bijbenen. Rechtbanken worden nu geconfronteerd met veel moeilijke en gecompliceerde kwesties zonder regels die moeten worden aangepakt of met regels, maar die nogal dubbelzinnig zijn.
Enerzijds wordt volgens de Chinese gerechtelijke procedure een duidelijke meerderheid van de zaken in eerste aanleg behandeld door primaire volksrechtbanken, rechtbanken van het laagste niveau. Om deze reden verschijnen de meeste van deze moeilijke en gecompliceerde zaken voor primaire rechtbanken.
Aan de andere kant, onder het huidige Chinese rechterselectiemechanisme, hoe hoger het niveau van de rechtbanken is, hoe professioneler de rechters zijn, dus de rechters van de primaire volksrechtbanken zijn relatief minder professioneel.
Aangezien rechters van primaire rechtbanken voor mensen vaak niet in staat zijn om met moeilijke en gecompliceerde zaken om te gaan, kunnen ze alleen hulp zoeken in de vorm van een "verzoek om instructies" van hogere rechtbanken of zelfs van het SPC.
(2) het SPC zet zich in om de toepassing van de wet in het hele land te verenigen
Chinese rechters hebben verschillende leerervaringen en verschillende professionele vaardigheden; daarom is het begrip en de toepassing van de wet onder rechters inconsequent.
De SPC tracht het begrip en de toepassing van de wet te verenigen door "case-instructies". De hogere rechtbanken verenigen het begrip en de toepassing van de wet van lagere rechtbanken, terwijl de SPC de neiging heeft om het landelijk te verenigen om de "gelijke" toepassing van de wet te bereiken die vereist is door de rechtsstaat.
(3) De gecentraliseerde politieke structuur van China heeft gevolgen voor het gerechtelijk apparaat
Het Chinese rechtssysteem is analoog aan zijn politieke structuur en heeft een gecentraliseerd karakter. Dit komt tot uiting als: de macht binnen de rechtbank is geconcentreerd in de president van de rechtbank, de directeur van een afdeling, enz., De macht van de lagere rechtbank is geconcentreerd in de hogere rechtbank, en de macht van de lokale rechtbanken is geconcentreerd in de SPC.
Deze structuur heeft het Chinese rechtssysteem gevormd een piramidevormige machtsstructuur, die van boven naar beneden wordt bestuurd. De "case-instructing" is de belichaming van deze machtsstructuur.
3. Vragen die zijn gesteld over 'case-instructies'
(1) Deze praktijk maakt de beroepsprocedure een illusie
Zoals hierboven vermeld, vraagt de lagere rechtbank de hogere rechtbank om instructies over lopende zaken, waarbij zij een antwoord van de hogere rechtbank verkrijgt en aldus een oordeel velt op basis van het antwoord.
Maar het punt is dat in deze gevallen de hogere rechtbanken meestal de rechtbanken van tweede aanleg zijn. Met andere woorden, de rechtbank heeft een oordeel uitgesproken op basis van de adviezen van de hof van beroep.
Het is duidelijk dat zelfs als tegen een dergelijk vonnis in hoger beroep zou worden gegaan bij de hogere rechtbank, de hogere rechtbank er nauwelijks bezwaar tegen zou hebben of bezwaar tegen zou hebben. Het recht op beroep van de betrokken partijen is dus gedoemd illusoir te zijn. Dit betekent dat de beroepsprocedure niet werkt en uiteindelijk zinloos is.
(2) Deze praktijk leidt tot een lage efficiëntie van geschillen
Aangezien de meeste zaken in de verzoeken van de lagere rechtbanken aan de hogere rechtbanken groot, moeilijk en gecompliceerd zijn, duurt het meestal lang voordat de hogere rechtbanken hebben onderzocht en besproken voordat ze antwoorden; indien nodig kunnen de hogere rechtbanken ook om een antwoord verzoeken van hogere rechtbanken, zelfs om instructies van het SPC. Dit zal de duur van zaken aanzienlijk verlengen.
Als u met ons over het bericht wilt praten, of uw mening en suggesties wilt delen, neem dan contact op met mevrouw Meng Yu (meng.yu@chinajusticeobserver.com).
Als u nieuws wilt ontvangen en diepgaande inzichten wilt krijgen in het Chinese rechtssysteem, kunt u zich abonneren op onze nieuwsbrieven (subscribe.chinajusticeobserver.com).
Medewerkers: Guodong Du , Meng Yu 余 萌