Elk jaar geeft het Supreme People's Court (SPC) van China verschillende reacties om lokale rechtbanken te begeleiden bij het nemen van beslissingen over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken in specifieke gevallen. Zijn deze reacties bindend voor een rechtbank bij het beslissen over volgende zaken?
Het antwoord is dat deze reacties niet universeel bindend zijn als juridische interpretaties, maar u kunt de standpunten van de SPC in deze reacties niet negeren.
1. Deze reacties zijn geen juridische interpretaties met universeel bindende kracht
De gerechtelijke interpretatie is een regel die door het CSP is uitgevaardigd en waarin wordt uitgelegd hoe de rechtbank de wet moet toepassen tijdens rechtszaken. [1]
De juridische interpretatie, in de regel geformuleerd door het SPC, is in het algemeen bindend voor alle rechtbanken in het hele land. Daarom kan de rechtbank het gebruiken als rechtsgrondslag bij de besluitvorming en rechtstreeks de relevante juridische interpretatie in het vonnis vermelden.
Het is vermeldenswaard dat er in China nog steeds een controverse bestaat over de vraag of arbitrale instellingen de gerechtelijke interpretatie van het SPC moeten toepassen. We zullen artikelen schrijven en deze later bespreken.
Het antwoord van de SPC is echter geen juridische interpretatie. Toen de kolom "President's Mailbox" (院长 邮箱) op de SPC-website reageerde op de openbare raadpleging, werd de volgende verklaring afgelegd:
De juridisch bindende kracht van het antwoord van het SPC op het verzoek van de lokale rechtbank voor een specifieke zaak “is beperkt tot de betreffende zaak en heeft geen universeel rechtsgevolg. In andere gevallen kan de betreffende rechter bovenstaande reactie niet direct als basis voor de uitspraak gebruiken; terwijl voor documenten met universele effectiviteit voor het begeleiden van rechtbanken op alle niveaus, het SPC deze over het algemeen zal publiceren in de vorm van gerechtelijke interpretaties, die in kranten en op internet kunnen worden opgevraagd. "[2]
De reactie van de SPC op een specifiek geval is dus niet universeel bindend.
2. De standpunten van de SPC in de reactie mogen niet worden genegeerd
Hoewel reacties niet universeel bindend zijn, wordt er door lokale rechtbanken doorgaans rekening gehouden met de standpunten in deze reacties.
Bovendien besteden lokale rechtbanken in zaken met betrekking tot de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken doorgaans serieuzer aandacht aan de relevante reacties van het SPC. De reden hiervoor ligt in het interne rapport / herzieningsmechanisme voor de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse arbitrale uitspraken dat in 1995 door het SPC is ingesteld [3].
Volgens dit mechanisme moet de lokale rechtbank (een intermediaire volksrechtbank) die het verzoek om erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken accepteert, een uitspraak doen tegen erkenning en tenuitvoerlegging, eerst zijn bevindingen melden aan de hoge volksrechtbank (de hoogste rechtbank) ter goedkeuring, en als laatstgenoemde rechtbank het eens is met de bevindingen van de lagere rechtbank, zal de zaak worden gerapporteerd aan de SPC. Alleen met goedkeuring van het SPC kan de lokale rechtbank besluiten om erkenning en tenuitvoerlegging te weigeren.
In november 2017 heeft de SPC het Bepalingen van het Opperste Volksgerechtshof over kwesties met betrekking tot de rapportage en goedkeuring bij de rechterlijke toetsing van arbitragezaken, die het bovengenoemde interne rapportage- en beoordelingsmechanisme opnieuw bevestigde.
Daarom, als lokale rechtbanken en relevante hoge rechtbanken standpunten hebben die in strijd zijn met het antwoord van de SPC en bereid zijn te weigeren buitenlandse arbitrale uitspraken te erkennen en af te dwingen op basis van dergelijke opvattingen, zullen dergelijke standpunten niveau voor niveau aan het SPC worden gerapporteerd. Over het algemeen zal de SPC zijn eigen mening niet gemakkelijk wijzigen, tenzij er enkele nieuwe veranderingen in de situatie zijn. Bijgevolg zal het CSP waarschijnlijk die opvattingen verwerpen die in strijd zijn met zijn antwoord, en zal het het ook niet eens zijn met de lokale rechtbanken en de relevante hoge rechtbanken voor het weigeren van erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken op een dergelijke basis.
In feite hecht de SPC veel belang aan de gepubliceerde reacties. Bijvoorbeeld Judge Gao Xiaoli (高晓 力), directeur van de SPC's 4e Civil Division, in haar laatste dit artikel over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken, beoordeelt in detail tientallen relevante reacties van het SPC.
Dus zelfs als de reacties van de SPC niet universeel effectief zijn, kunt u er in grote mate op vertrouwen.
3. Hoe onderscheid te maken tussen het antwoord en het antwoord
Er zijn vier soorten juridische interpretaties die door de SPC worden uitgevaardigd, waarvan er één antwoord (批复) wordt genoemd, wat qua letterlijke betekenis vergelijkbaar is met antwoord (答复). Zelfs in China worden veel mensen door deze twee vaak in de war gebracht.
Een antwoord betekent dat een lagere rechtbank het SPC om advies vraagt over een zaak of een juridische kwestie, en het SPC antwoordt en geeft zijn mening aan de rechtbanken in het hele land.
Een reactie betekent dat een lagere rechtbank de SPC om instructies vraagt over een specifieke zaak of een juridische kwestie, en de SPC-antwoorden aan de genoemde lagere rechtbank.
Daarom is het antwoord een regel die is uitgevaardigd door de SPC, dus het is universeel bindend, terwijl het antwoord alleen de mening van de SPC is over specifieke gevallen, dus het is niet universeel bindend.
Hoe kunnen we dan onderscheid maken tussen het antwoord en het antwoord?
Aan het begin van het antwoord wordt in het algemeen gesteld dat het antwoord is goedgekeurd door de SPC Adjudication Committee (审判 委员会), terwijl een dergelijke verklaring niet in het antwoord zou verschijnen, omdat het werd afgelegd door de Trial Division (审判 业务 庭).
De antwoorden worden door de president of de vaste vice-president uitgegeven in de vorm van een bulletin van het SPC en gedeponeerd bij het Permanent Comité van de Nationale Volksvergadering. De reacties worden meestal verzameld door de Trial Division die dergelijke reacties heeft gemaakt en vervolgens regelmatig in de vorm van boeken gepubliceerd.
Omdat reacties echter meestal alleen via boeken worden gepubliceerd, is het mogelijk dat u niet alle SPC-reacties gemakkelijk via andere kanalen kunt vinden, tenzij u erop let deze boeken op tijd te kopen.
Opmerkingen:
[1]《关于 司法 解释 工作 的 规定》,http://www.npc.gov.cn/npc/xinwen/fztd/sfgz/2007-03/23/content_362927.htm
[2] 《关于 "最高人民法院 公开 各类 司法 依据 文件" 的 答复》,http://www.court.gov.cn/zixun-xiangqing-18262.html
[3] 《最高人民法院 关于 人民法院 处理 与 涉外 仲裁 及 外国 仲裁 事项 有关 问题 的 通知》,http://www.people.com.cn/zixun/flfgk/item/dwjjf/falv/9/9-2-1-05.html
Medewerkers: Guodong Du , Meng Yu 余 萌