China Justitie Observer

中 司 观察

EngelsArabischVersimpeld Chinees)NederlandsFransDuitsHindiItaliaansJapanseKoreanPortugeesRussianSpaansZweedsHebreeuwsIndonesianVietnameesThaiTurksMalay

Nanning-verklaring van het 3e China-ASEAN Justice Forum 第三届中国-东盟大法官论坛南宁声明

Het 3e China-ASEAN Justice Forum (hierna "het Forum" genoemd) werd op 20 juli 2022 gehouden in Nanning, de autonome regio Guangxi Zhuang van de Volksrepubliek China, zowel online als offline.

Het Forum werd georganiseerd door het Opperste Volksgerechtshof van de Volksrepubliek China (hierna "de SPC" genoemd) en gesponsord door het Hoge Volksgerechtshof van de autonome regio Guangxi Zhuang. ZE de heer Zhou Qiang, opperrechter van de Volksrepubliek China en voorzitter van de SPC; ZE Dhr. Dato Seri Paduka Steven Chong, opperrechter van het Hooggerechtshof van Negara Brunei Darussalam; Hon. Dhr. YOU Ottara, Vice-President van het Hooggerechtshof van het Koninkrijk Cambodja; HE Prof. Dr. HM Syarifuddin, opperrechter van het Hooggerechtshof van de Republiek Indonesië; ZE Prof. Ph.D Mevr. Viengthong Siphandone, President van het Volkshooggerechtshof van de Laotiaanse Democratische Volksrepubliek; ZE mevrouw Tun Tengku Maimun binti Tuan Mat, opperrechter van het federale gerechtshof van Maleisië; ZE de heer Htun Htun OO, opperrechter van de Republiek van de Unie van Myanmar; Hon. de heer Jhosep Y. Lopez, Associate Justice van het Hooggerechtshof van de Republiek der Filipijnen als waarnemer; ZE de heer Sundaresh Menon, opperrechter van het Hooggerechtshof van de Republiek Singapore; ZIJ Mevr. Piyakul Boonperm, President van het Hooggerechtshof van het Koninkrijk Thailand; en ZE de heer Pham Quoc Hung, plaatsvervangend opperrechter van het Opperste Volksgerechtshof van de Socialistische Republiek Vietnam leidde delegaties naar het Forum en hield toespraken. ZIJ Dhr. Dato Lim Jock Hoi, secretaris-generaal van ASEAN, woonde ook het forum bij.

Onder het thema van Oprichting van een platform voor justitiële samenwerking op hoog niveau om gezamenlijk de maritieme zijderoute van de 21e eeuw tot stand te brengen, wisselden de afgevaardigden uitgebreid meningen uit in een vriendelijke en praktische sfeer over een verscheidenheid aan onderwerpen, waaronder "Versnel de aanpassing van nieuwe RCEP economische en handelsregels om betere gerechtelijke diensten te bieden voor regionale handel en investeringen", "Verbeter de samenwerking op het gebied van intellectueel eigendomsrecht om de Internationale Bescherming van Intellectuele Eigendomsrechten” en “Bevordering van grensoverschrijdende onlinegeschillen om juridische bijstand te verlenen voor pandemische preventie en controle en economisch herstel”.

1. De deelnemers prezen het China-ASEAN Justice Forum-mechanisme voor zijn proactieve rol bij het versterken van de justitiële uitwisselingen en samenwerking tussen China en de ASEAN-landen. Zij spraken hun bereidheid uit om het platform in de toekomst te gebruiken om de regionale justitiële samenwerking verder te verbeteren en gezamenlijk hun justitiële capaciteiten te vergroten.

2. De deelnemers erkenden de regionale alomvattende economische partnerschapsovereenkomst (hierna "RCEP" genoemd) als een alomvattende, moderne, hoogwaardige en inclusieve vrijhandelsovereenkomst. Meer open, vrije en transparante economische en handelsregels binnen de regio zijn van groot belang om handel en investeringen te vergemakkelijken en de economische globalisering te bevorderen. 

3. De hoogste gerechtshoven van de deelnemende landen hebben de positieve rol van justitie erkend bij het ondersteunen van de liberalisering en facilitering van regionale en mondiale handel en investeringen. Ze zullen de economische en handelsregels die zijn vastgelegd in RCEP te goeder trouw nauwkeurig interpreteren en bevorderen een internationale marktgerichte en op de wet gebaseerde zakelijke omgeving door professionele berechting van zaken in overeenstemming met de toepasselijke wet- en regelgeving.

4. De deelnemers zullen zich blijven inspannen om de uitwisseling en samenwerking op het gebied van de justitiële bescherming van intellectuele-eigendomsrechten verder te versterken. Er zullen gecoördineerde inspanningen worden geleverd om justitiële diensten te verlenen voor wetenschappelijke en technologische innovatie, culturele welvaart, eerlijke concurrentie en economische en handelsuitwisselingen op hoger niveau in de regio.

5. De deelnemers zullen zich blijven inspannen om het onderzoek naar en de uitwisseling van onlinegeschillenbeslechting te versterken om te voldoen aan de vraag naar justitiële diensten in het tijdperk van de digitale economie. Met volledige eerbiediging en bescherming van het recht van de partijen bij het geschil om procesmodellen te kiezen en te streven naar procedurele afhandeling van zaken, zullen alle deelnemers proactief overwegen de toepassing van onlinegeschillenbeslechting in grensoverschrijdende burgerlijke en handelszaken te bevorderen om meer gemoderniseerde justitiële diensten aan te bieden.

6. De deelnemers waren het eens over voortdurende inspanningen om de samenwerking op het gebied van de opleiding van rechters en de uitwisseling van voorbeeldzaken verder te versterken. Met de steun van moderne informatietechnologie zouden inspanningen worden geleverd om proactief nieuwe opleidingsmethoden en ondersteunende instrumenten zoals afstandsonderwijs te verkennen, de professionele capaciteiten van rechters voortdurend te verbeteren en de algemene verbetering van de rechtshandhavings- en justitiële capaciteiten in de regio te bevorderen.

7. De deelnemers zijn bereid de justitiële samenwerking in het kader van het forum verder te bevorderen om de mensen van alle landen in de regio meer voordelen te bieden en een positieve bijdrage te leveren aan de opbouw van nauwere dialoogrelaties tussen China en de ASEAN.

Deze Verklaring, die zowel in het Chinees als in het Engels is opgesteld, is op 20 juli 2022 aangenomen in Nanning, Guangxi, China.