Nee. Volgens de Chinese wetgeving is het ongeldig om buitenlandse vonnissen per post/e-mail/fax te betekenen aan partijen in China. Een dergelijke betekening zal worden beschouwd als een procedurefout, die een aanzienlijk obstakel vormt voor aanvragen voor tenuitvoerlegging van buitenlandse vonnissen in China.
Deze post werd voor het eerst gepubliceerd in CJO GLOBAAL, die zich inzet voor het verstrekken van consulting services in China-gerelateerd grensoverschrijdend handelsrisicobeheer en incasso. Hieronder leggen we uit hoe incasso in China werkt.
Volgens de Chinese rechtbanken waren, wanneer een buitenlands vonnis niet naar behoren aan de procederende partij in China is betekend, zijn beroepsrechten niet redelijkerwijs gegarandeerd, wat volgens de Chinese wetgeving een grond voor ontslag of weigering zou vormen voor de tenuitvoerlegging van vonnissen.
Meer cases zijn te vinden in een eerder bericht 'Moeten buitenlandse vonnissen worden betekend aan procederende partijen in China?'.
* * *
Heeft u ondersteuning nodig bij grensoverschrijdende handel en incasso?
Het team van CJO Global kan u China-gerelateerde grensoverschrijdende handelsrisicobeheer- en incassodiensten bieden, waaronder:
(1) Beslechting van handelsgeschillen
(2) Incasso
(3) Beoordelingen en onderscheidingen collectie
(4) Faillissement & Herstructurering
(5) Bedrijfsverificatie en due diligence
(6) Opstellen en beoordelen van handelscontracten
Als u onze diensten nodig heeft of uw verhaal wilt delen, kunt u contact opnemen met onze Client Manager Susan Li (susan.li@yuanddu.com).
Als u meer wilt weten over CJO Global, klik dan op hier.
Als u meer wilt weten over de diensten van CJO Global, klik dan op hier.
Als u meer CJO Global-berichten wilt lezen, klikt u op hier.
Foto door Mathya Kurman on Unsplash
Medewerkers: Meng Yu 余 萌