China Justitie Observer

中 司 观察

EngelsArabischVersimpeld Chinees)NederlandsFransDuitsHindiItaliaansJapanseKoreanPortugeesRussianSpaansZweedsHebreeuwsIndonesianVietnameesThaiTurksMalay

Dankzij audio- / video-opname zijn luiaards misschien niet langer nodig in de Chinese rechtbanken

Zo, 28 april 2019
Categorieën: Insights
Editor: Wu Xi

 

Bij een Chinese rechtbank spreekt een advocaat tien keer langzamer dan normaal. Beschouw het alsjeblieft niet als de grappige luiaardscène in de animatiefilm Zootopiaof een slow-motionscène in de film. De ervaren advocaat deed dat zodat de griffier al zijn meningen nauwkeurig kon noteren.

Het Chinese Hooggerechtshof (SPC) heeft de verordeningen al in 2010 uitgevaardigd, waarbij rechtbanken op alle niveaus in het hele land verplicht zijn om fulltime audio- en video-opnamen van de processen te maken om de tekortkomingen van het transcript van de rechtbank op te lossen dat alleen door griffiers is opgenomen. De verordening is in 2017 verder herzien. Bij deze herziening vereist de SPC dat rechtbanken, waar de omstandigheden het toelaten, transcripties van de rechtbank laten converteren vanuit het intelligente spraakherkenningssysteem.

Volgens de PRC Civil Procedure Law (CPL), zal de griffier alle activiteiten in een gerechtelijk proces opnemen in het transcript dat later zal worden ondertekend en bevestigd door de rechters, de griffier, de partijen en andere procespartijen. . Naast het record van de griffier hebben Chinese rechtbanken nu audio- / video-opnames toegevoegd om ervoor te zorgen dat het gerechtelijk record nauwkeuriger is.

Chinese rechtbanken hechten zoveel belang aan het gebruik van nieuwe technische middelen om het proces vast te leggen, omdat gerechtelijke dossiers een belangrijke rol spelen in Chinese geschillen. In het verleden kon de juistheid van de transcripties van de rechtbank die door de griffiers werden opgenomen, niet voldoen aan de behoefte van de rechtbank. In het artikel getiteld "Study on the Methods of Court Recording under the Background of Informatization" (信息 化 背景 下 庭审 记录 方式 问题 研究) [1], dat in 2016 werd gepubliceerd in het "Journal of Law Application" (法律 适用), werd de kwestie. De "Journal of Law Application" (法律 适用) is een tijdschrift van het China National Judges College, dat is aangesloten bij de SPC en de belangrijkste onderwijs- en opleidingsinstelling voor Chinese rechters is.

Ning Jie (宁杰) en Cheng Gang (程 刚), de auteurs van het artikel, twee rechters van de Zhenjiang Intermediate People's Court van de provincie Jiangsu, zijn van mening dat de belangrijke rol van het transcript van de griffier in de Chinese burgerlijke procedure vooral tot uiting komt in de volgende drie punten:

1. In de praktijk is het transcript van de rechtbank de enige basis voor gerechtelijke uitspraken. De verklaring en verdediging van de partijen, het bewijs en het kruisverhoor van bewijsmateriaal zullen uiteindelijk afhankelijk zijn van de omstandigheden die zijn vastgelegd in het transcript van de rechtbank. Na het proces stelt de rechter het vonnis voornamelijk op door het transcript voor te lezen.

2. Het transcript van de rechtbank is het belangrijkste bewijs om te beoordelen of de procedure legaal is. Als de partijen de rechtmatigheid van de procesprocedures in twijfel trekken, zullen de rechtbank van tweede aanleg en de rechtbank van nieuw proces een oordeel vellen op basis van het transcript van de rechtbank.

3. Het transcript van de rechtbank is het belangrijkste bewijs om te beoordelen of de feiten van de rechter en de toepassing van de wet juist zijn. Als de toezichthoudende autoriteit wil weten of een rechter een bepaalde zaak volgens de wet heeft berecht of dat hij / zij gestraft moet worden, kan ze meestal alleen vertrouwen op het transcript van de rechtbank.

Aangezien het transcript van de rechtbank zo belangrijk is, moet deze zo volledig, nauwkeurig en waar mogelijk zijn. Volgens het onderzoek dat is uitgevoerd door de auteurs van het artikel over een tussenliggende volksrechtbank en zeven primaire volksrechtbanken in een stad in de provincie Jiangsu, voldoet het transcript van de griffier echter niet aan de vereiste.

75.68% van de griffiers zei dat er informatie was weggelaten; 84.87% gaf toe dat de woorden van de partijen en de rechters niet volledig konden worden opgenomen; 75.68% wees erop dat de verstoring van het gerechtelijk bevel nooit werd geregistreerd; en 88.1% gaf aan te hopen de uitspraken en manieren van de partijen in het proces vast te leggen, maar er was niet genoeg tijd.

Daarnaast hebben de auteurs ook enkele griffiers geïnterviewd.

Sommigen zeiden: “De feesten waren emotioneel en repetitief. Gemakshalve zal ik enkele woorden van de partijen niet neerslaan als ik denk dat ze niet belangrijk zijn; soms zijn de woorden niet goed georganiseerd en zal ik ze naar mijn inzicht samenvatten. "

Sommigen zeiden: “wat betreft de inhoud die de rechter me duidelijk vroeg om op te nemen, ik zou die nauwkeurig opnemen; wat betreft de inhoud waar de rechter niet om vroeg, ik zou alleen in het algemeen opnemen als ik dacht dat het niet belangrijk was. "

Sommigen zeiden: “soms concludeerde de rechter de verklaringen van de partijen en vat ze deze samen, en ik nam alleen de samenvatting van de rechter op. Soms was de samenvatting niet precies hetzelfde als wat de partijen zeiden, maar de rechter vroeg me om dat op te nemen, en ik moest het op deze manier opnemen. "

De auteurs zijn van mening dat de bovengenoemde verschillende situaties zich voordoen omdat de taal in de proef veel nutteloze informatie bevat. Daarom is de griffier meestal verplicht om de woorden van de partijen en rechters in de rechtbank samen te vatten en te verfijnen. Dit zal waarschijnlijk resulteren in het filteren of uitfaseren van sommige discoursinhoud die belangrijke informatie bevat tijdens de rechtszaak. Bovendien gehoorzaamt de griffier de rechter meestal volledig en zal hij de transcriptie opnemen, aanvullen en corrigeren op verzoek van de rechter.

Bovendien beperkt de typsnelheid van de griffier ook zijn / haar vermogen om het procesproces nauwkeurig vast te leggen. De eisen van de Jiangsu High People's Court voor de typsnelheid van de griffier zijn: 120 woorden / minuut op primair niveau, 160 woorden / minuut op gemiddeld niveau en 180 woorden / minuut op gevorderd niveau. De partijen in een proces spreken echter meestal 250 woorden per minuut, en ze zullen nog sneller spreken in het verhitte gerechtelijke debat.

Veel griffiers moeten de partijen vragen om langzaam te spreken tijdens het proces, zodat ze kunnen opnemen. Daarom verscheen de rare "Luiaard" -scène die in de openingsparagraaf van dit bericht wordt beschreven in de rechtbank: de ervaren advocaat sprak proactief in een zeer langzaam tempo voor het gemak van de griffier. Dit verzwakt het effect van meningsuiting en het vijandige karakter van het proces ernstig.

Ten slotte zijn de auteurs van het artikel van mening dat audio- / video-opname of het automatisch omzetten in tekst met behulp van het kunstmatige spraakherkenningssysteem de tekortkoming van het huidige handmatige transcript van de griffie zal compenseren en de nauwkeurigheid ervan zal verbeteren. En het nauwkeurige transcript van de rechtbank zal ook open gerechtigheid en gerechtelijke rechtvaardigheid vergemakkelijken.

 

Opmerking:

[1] Ning Jie, Cheng Gang: "Onderzoek naar de methoden van gerechtelijke opname onder de achtergrond van informatisering" (信息 化 背景 下 庭审 记录 方式 研究) "Journal of Law Application" (法律 适用) 2016 (09): 70 -75

 

 

Als u met ons over de post wilt praten, of uw mening en suggesties wilt delen, neem dan contact op met mevrouw Meng Yu (meng.yu@chinajusticeobserver.com). 

Medewerkers: Guodong Du , Meng Yu 余 萌

Opslaan als PDF

Andere klanten bestelden ook:

SPC maakt typische gevallen van schadevergoeding voor voedselveiligheid vrij

In november 2023 heeft het Chinese Hooggerechtshof (SPC) typische gevallen van punitieve schadevergoeding voor voedselveiligheid vrijgegeven, waarbij de nadruk werd gelegd op de bescherming van consumentenrechten en gevallen werden benadrukt van tienvoudige compensatie die aan consumenten werd toegekend voor schendingen van de voedselveiligheid.

Aldus spraken Chinese rechters over de internationale burgerlijke rechtsspraak: inzichten van de Chinese rechters van het Hooggerechtshof over de wijziging van de wet op het burgerlijk procesrecht uit 2023 (1)

De inzichten van de rechters van het Chinese Hooggerechtshof over het amendement op de wet op het burgerlijk procesrecht uit 2023 benadrukken significante wijzigingen in de internationale regels voor burgerlijk procesrecht, waaronder een uitgebreide jurisdictie van Chinese rechtbanken, verbeteringen in de consensuele jurisdictie en de coördinatie van internationale jurisdictieconflicten.

SPC lanceert landelijke vonnisdatabank voor gerechtelijk personeel

In november 2023 kondigde het Chinese Hooggerechtshof de oprichting aan van een nationale database voor rechterlijke uitspraken, met definitieve documenten sinds 2021, die vanaf januari 2024 via een intern intranet toegankelijk zou zijn voor gerechtelijk personeel in het hele land.

SPC geeft juridische interpretatie uit over de vaststelling van buitenlands recht

In december 2023 heeft het Chinese Hooggerechtshof een juridische interpretatie uitgevaardigd over de vaststelling van buitenlands recht, waarin uitgebreide regels en procedures voor Chinese rechtbanken zijn vastgelegd, met als doel de problemen aan te pakken die zich voordoen bij buitenlandse rechtszaken en de efficiëntie te verbeteren.

Rechtbank in Peking publiceert rapport over schending van persoonlijke informatie van burgers

Door de evolutie van het Chinese gegevensbeschermingslandschap in kaart te brengen vanaf de wijziging van het strafrecht uit 2009 op de cyberbeveiligingswet uit 2016 en de wet op de bescherming van persoonsgegevens uit 2021, onderstreept een cruciaal witboek dat in november 2023 door het Hooggerechtshof van Peking is uitgegeven de rol van Chinese rechtbanken bij de handhaving strenge regels voor netwerkexploitanten en het beschermen van de persoonlijke informatie van burgers.

Wat is er nieuw voor de Chinese regels inzake internationale civiele jurisdictie? (B) - Zakgids voor de Chinese wet op het burgerlijk procesrecht van 2023 (3)

Het vijfde amendement (2023) op de wet inzake burgerlijk procesrecht van de Volksrepubliek China heeft een nieuw hoofdstuk geopend over de internationale civiele jurisdictieregels in China, dat vier soorten jurisdictiegronden bestrijkt, parallelle procedures, lis alibi pendens en forum non conveniens. Dit artikel richt zich op de manier waarop jurisdictieconflicten worden opgelost via mechanismen zoals lis alibi pendens en forum non conveniens.

Wat is er nieuw voor de Chinese regels inzake internationale civiele jurisdictie? (A) - Zakgids voor de Chinese wet op het burgerlijk procesrecht 2023 (2)

Het vijfde amendement (2023) van de wet inzake burgerlijk procesrecht in de Volksrepubliek China heeft een nieuw hoofdstuk geopend over de internationale civiele jurisdictieregels in China, dat vier soorten jurisdictiegronden bestrijkt, parallelle procedures, lis alibi pendens en forum non conveniens. Dit artikel richt zich op de vier soorten jurisdictiegronden, namelijk bijzondere jurisdictie, jurisdictie bij overeenkomst, jurisdictie door onderwerping en exclusieve jurisdictie.