De auteur van het artikel is Rechter Gao Xiaoli (高晓 力), die de plaatsvervangend directeur is van 4e Burgerlijke Afdeling van het Chinese Hooggerechtshof (SPC). In dit artikel geeft ze een overzicht van de praktijken van Chinese rechtbanken bij de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse arbitrale uitspraken, en toont ze de houding van het SPC ten opzichte van bepaalde relevante kwesties aan. Een van de verantwoordelijkheden van de 4e Civil Division van de SPC, waar ze werkt, is het leiden van Chinese rechtbanken op alle niveaus bij de behandeling van buitenlandse gerelateerde burgerlijke en handelszaken, inclusief de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse arbitrale vonnissen en buitenlandse vonnissen.
CJO Opmerking: China's rechtssysteem is zeer hiërarchisch. Tot op zekere hoogte zou de “begeleiding” van het SPC een directe impact kunnen hebben op lopende zaken die door lagere rechtbanken worden behandeld, dus het hoeft niet te wachten op de beroepsprocedure waarin het SPC, als het hof van beroep, de uitspraken van lagere rechtbanken kan vernietigen. Meer in het bijzonder wordt de begeleiding van de 4e Civil Division van de SPC normaal gesproken bereikt via de volgende drie benaderingen.
Ten eerste, wat betreft de aanhangige zaken die door lokale rechtbanken worden behandeld: als een lokale rechtbank van plan is een buitenlands arbitraal vonnis niet te erkennen, moet deze de goedkeuring van het SPC vragen. Binnen het SPC is de 4e civiele afdeling verantwoordelijk voor het beoordelen en beantwoorden van dergelijke verzoeken van lokale rechtbanken. Met andere woorden, het is alleen na goedkeuring van de 4e Burgerlijke Afdeling dat lokale rechtbanken uitspraken kunnen doen tegen de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken. Alle gevallen die in dit artikel worden genoemd, zijn gevallen met de antwoorden van de SPC.
Ten tweede vaardigt het SPC ook regels uit met betrekking tot de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken. Deze regels zijn juridische interpretaties en bindend voor Chinese rechtbanken op alle niveaus. Nogmaals, het is de 4e Civil Division van de SPC die deze regels opstelt. Onlangs heeft het SPC twee gerechtelijke interpretaties uitgevaardigd met betrekking tot arbitrage, die ook betrekking hebben op de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse arbitrale uitspraken. De gerechtelijke interpretaties zijn de “Bepalingen over kwesties met betrekking tot de rapportage en goedkeuring bij de rechterlijke toetsing van arbitragezaken"(关于 仲裁 司法 审查 案件 报 核 问题 的 有关 规定), en de"Bepalingen over verschillende kwesties met betrekking tot de berechting van rechterlijke toetsing van arbitragezaken”(关于 审理 仲裁 司法 审查 案件 若干 问题 的 规定).
Dit bericht is een inleiding op het artikel met de titel "De positieve praktijk door Chinese rechtbanken bij het erkennen en afdwingen van buitenlandse arbitrale uitspraken" (中国 法院 承认 和 执行 外国 仲裁 仲裁 的 积极 实践), dat werd gepubliceerd in "Journal of Law Application" (法律适用) (nr. 5, 2018). "Journal of Law Application" is een tijdschrift van het China National Judges College, dat is aangesloten bij de SPC en de belangrijkste onderwijs- en opleidingsinstelling voor Chinese rechters is.
1. Achtergrond
(1) China erkent buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken en legt deze ten uitvoer in overeenstemming met het Verdrag van New York
In overeenstemming met de Chinese wet op de burgerlijke rechtsvordering (CPL), erkennen en handhaven Chinese rechtbanken buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken op grond van internationale verdragen of het beginsel van wederkerigheid. China is toegetreden tot het Verdrag inzake de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken (het Verdrag van New York). Voor de scheidsrechterlijke uitspraken van de verdragsluitende staten bij het Verdrag van New York zullen Chinese rechtbanken de scheidsrechterlijke uitspraken erkennen en ten uitvoer leggen in overeenstemming met het Verdrag. De Chinese rechtbanken hebben echter nog geen ontvangen elk verzoek van partijen uit een niet-verdragsluitende staat voor de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken en daarom hebben Chinese rechtbanken geen kans om het wederkerigheidsbeginsel toe te passen.
(2) Definitie van "Foreign Arbitration Award" door Chinese rechtbanken
Chinese rechtbanken zijn van mening dat "een buitenlandse arbitrale uitspraak" verwijst naar "de arbitrale uitspraak van buitenlandse arbitrale instellingen", dat wil zeggen de arbitrale uitspraak van buitenlandse arbitrale instellingen in het buitenland.
Als het arbitraal vonnis wordt uitgesproken door een ad hoc arbitragetribunaal in het buitenland, kan het ook worden erkend en ten uitvoer gelegd door Chinese rechtbanken.
Als het arbitraal vonnis is uitgesproken door een buitenlandse arbitrale instelling in China, gelooft zij vanuit het perspectief van de auteur dat het zal worden beschouwd als een aan het buitenland gerelateerde arbitraal vonnis in China, in plaats van een buitenlandse arbitrale vonnis, en niet zal worden toegepast. bij het Verdrag van New York. Omdat naar de mening van de auteur de nationaliteit van het arbitraal vonnis in overeenstemming moet zijn met "de zetel van de arbitrage", en niet met de nationaliteit van de arbitrale instelling. Momenteel is de kwestie aan de orde gesteld in de zaak van de aanvraag van "German Zublin International GmbH bij de Wuxi Intermediate People's Court van de provincie Jiangsu voor de erkenning en tenuitvoerlegging van een arbitrale uitspraak van het ICC International Court of Arbitration in Shanghai", maar de SPC nam geen duidelijk standpunt over een dergelijke kwestie in.
(3) De SPC bestudeert hoe arbitrale uitspraken met betrekking tot investeringsgeschillen kunnen worden erkend en afgedwongen
China is een belangrijk land geworden voor uitgaande investeringen, en arbitrageclausules worden ook vaak aangetroffen in de bilaterale investeringsbeschermingsovereenkomsten die China onlangs heeft gesloten. Dergelijke arbitrageclausules bepalen in het algemeen de arbitrale beslechtingsmethoden anders dan het International Center for Settlement of Investment Disputes (ICSID) dat is opgericht in het kader van het Verdrag inzake de beslechting van investeringsgeschillen tussen staten en onderdanen van andere staten in 1965.
Echter, met betrekking tot arbitrale uitspraken gedaan door buitenlandse arbitrale instellingen of ad hoc arbitragetribunalen buiten China betreffende investeringsgeschillen tussen gastlanden en investeerders, kunnen deze momenteel niet worden toegepast op Chinese rechtbanken voor erkenning en tenuitvoerlegging op grond van het Verdrag van New York. Het SPC bestudeert nog steeds de erkenning en tenuitvoerlegging van dergelijke scheidsrechterlijke uitspraken in China.
(4) Het SPC tracht buitenlandse arbitrale uitspraken zoveel mogelijk te erkennen
De SPC benadrukt momenteel dat alleen als ten minste een van de gronden genoemd in artikel V van het Verdrag van New York voorkomt, Chinese rechtbanken een uitspraak kunnen doen tegen de erkenning en tenuitvoerlegging van de buitenlandse arbitrale uitspraak, en dat elke grond strikt moet worden geïnterpreteerd. Het doel van het SPC is om de drempel te verhogen voor Chinese lokale rechtbanken om een uitspraak te doen tegen de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse arbitrale uitspraken.
2. Hoe beoordelen Chinese rechtbanken buitenlandse arbitrale uitspraken?
(1) Of er een geldige arbitrageovereenkomst is?
In het geval van "Castel Electronics Pty Ltd's aanvraag bij de Zhongshan Intermediate People's Court van de provincie Guangdong voor de erkenning en tenuitvoerlegging van een Australische arbitrale uitspraak", paste de Chinese rechtbank de Chinese wet toe in overeenstemming met de Chinese collisieregels en oordeelde dat de overeenkomst tot arbitrage nietig is, heeft de buitenlandse arbitrage-instelling overeenkomstig de wet van de zetel van de arbitrage- en arbitragereglement vastgesteld dat de overeenkomst tot arbitrage geldig is en een arbitraal vonnis gewezen. De SPC is van mening dat de Chinese rechtbank onder dergelijke omstandigheden die arbitrale uitspraak kan erkennen en afdwingen en niet van mening is dat een dergelijke arbitrale uitspraak in strijd is met het Chinese openbare beleid.
In beide gevallen van "Aanvraag van Yideman Asia Private (Singapore) Co., Ltd. voor erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse arbitrale uitspraak gedaan door Cocoa Association of London" en "Aanvraag van Allenberg Cotton Co. aan Ningbo Intermediate People's Court van de provincie Zhejiang voor erkenning en tenuitvoerlegging van een buitenlandse arbitrale uitspraak van de International Cotton Association in het VK '', is de SPC van mening dat, aangezien de partijen de arbitrageovereenkomst niet op vrijwillige basis bereiken, een arbitrale uitspraak wordt gedaan door de arbitrale instelling in overeenstemming met de arbitrageovereenkomst die eenzijdig is opgesteld door een partij, wordt mogelijk niet erkend en gehandhaafd door Chinese rechtbanken.
(2) Of de betrokken partijen niet naar behoren zijn ingelicht of niet in staat zijn de zaak naar voren te brengen?
In het geval van "Aanvraag van Duitse I.Schroeder KG (GmbH & Co.) Bij Dandong Intermediate People's Court of Liaoning Province voor de erkenning en tenuitvoerlegging van een arbitraal vonnis van Waren-Verein der Hamburger Börse eV" (http://cicc.court.gov.cn/html/1/219/199/204/714.html), Stelt het SPC dat het scheidsgerecht de arbitragedocumenten per aangetekende post heeft gepost en dat het postbedrijf heeft verklaard dat het "heeft afgeleverd bij de wettelijke ontvangers". Verweerder stelt dat hij het materiaal van het scheidsgerecht niet heeft ontvangen, maar heeft onvoldoende bewijs geleverd om dit te bewijzen. Onder dergelijke omstandigheden zullen Chinese rechtbanken oordelen dat het scheidsgerecht de partijen naar behoren op de hoogte heeft gesteld.
Als u met ons over het bericht wilt praten, of uw mening en suggesties wilt delen, neem dan contact op met mevrouw Meng Yu (meng.yu@chinajusticeobserver.com).
Als u juridische diensten nodig heeft voor de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse vonnissen en scheidsrechterlijke uitspraken in China, neem dan contact op met de heer Guodong Du (guodong.du@chinajusticeobserver.com). Du en zijn team van ervaren advocaten staan voor u klaar.
Als u nieuws wilt ontvangen en diepgaande inzichten wilt krijgen in het Chinese rechtssysteem, kunt u zich abonneren op onze nieuwsbrieven (subscribe.chinajusticeobserver.com).
Medewerkers: Guodong Du , Meng Yu 余 萌